пятница, 28 февраля 2020 г.

Адам Нэвилл "Дом малых теней"

"Дом малых теней" на Читай-Город

"Дом малых теней" на LitRes

Поскольку именно читать худлит у меня банально нет времени, я ее слушаю. Уже сколько-то лет... Эту книгу я слушал в исполнении Олега Булдакова. Отличное исполнение. Большое большое ему спасибо! Вот по самой книге впечатление не столь однозначное...

По русскому переводу "Дом малых теней"

Возникает впечатление, что переводилось кусками, разделенными между несколькими переводчиками. Иначе я просто не могу объяснить "скачков" от вполне себе приличного литературного до (как мне показалось) машинного построчника - люди воспринимают информацию в контексте и поэтому не делают ляпов типа "красный сеттер". Такое попадается в нескольких местах мельком и можно не обращать внимания, но может подпорчивать "погружение в книгу".

По содержанию "Дома малых теней" Нэвилла

С одной стороны, Гейманом отдает. Особенно в первой половине книги, прям "Коралина выросла". И постоянное колебание главного персонажа между "этим миром и тем", как в тех же "Американских богах". Почти до конца книги все происходящее можно списать на больную психику действующих лиц, без привлечения какой-либо мистики. Но...
Всю книгу автор напрягает читателя. Точнее, старается напрягать. Только вот, получается так: "Меня пугают, а мне почему-то не страшно". И даже финал как-то не производит впечатления.
В общем, если нравятся ужасники и Великобритания, особенно викторианская, и вы не особенно внимательны к мелочам (а надо заметить, что в этой книге к ним и сам автор не больно внимателен...), то вам эта книга вполне может понравится.